In Holland it is traditional when parting that you tell the person you are leaving to give his family and friends your greetings.
In Dutch they say 'groeten' which means greetings. Doe maar de groeten...
For some reason, even after all these years, I still have the (subconscious) tendency to say instead 'groenten' which means vegetables. Doe maar de groenten...
Such a subtle variation (notice the extra letter 'e' that somehow got stuck in there) can make all the difference in the world.
It must be that overly gutteral and nearly impossible to pronounce 'g' immediately followed by the rolling 'r' which throws me off.
Vegetables, I mean greetings, to all.